Tłumacz przysięgły języka włoskiego
bez pośredników!

Wycena tłumaczenia pisemnego w ciągu 1h!
Dowóz tłumaczenia do klienta na terenie Poznania gratis!

Tłumaczenia przysięgłe z/na język włoski bezpośrednio, bez prowizji biur i agencji tłumaczeń!

Piotr Nowatkowski

Tłumacz przysięgły języka włoskiego
nr uprawnień: TP/38/10

Osiedle Jagiellońskie 51/4
61-237 Poznań

Masz pytanie?
Zadzwoń lub napisz:

T: +48 600 715 198
E: biuro@nowatkowski.pl

Tłumaczenia pisemne
przysięgłe, zwykłe, uwierzytelnienia gotowych tłumaczeń (odpisy z rejestrów handlowych, akty urodzenia, ślubu, świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty samochodowe, sprawozdania finansowe, dokumentacja przetargowa itd.).

Tłumaczenia ustne
akty notarialne, zeznania sądowe, rozmowy biznesowe, sympozja i konferencje. Przygotowanie do egzaminu na tłumacza przysięgłego.

Piotr Nowatkowski

Tłumacz przysięgły języka włoskiego nr uprawnień: TP/38/10

Absolwent Filologii włoskiej na UAM w Poznaniu (2008 r.). Państwowy egzamin na tłumacza przysięgłego zdany w 2010 r. Oprócz praktyki tłumaczeniowej, praca zawodowa (2007-16) w dziale międzynarodowym w RSM Poland Spółka Doradztwa Podatkowego S.A. Od 2016 do chwili obecnej praca zawodowa na stanowisku Area Manager w Solaris Bus & Coach S.A.

Zdecydowałem się na kontynuowanie pracy zawodowej przy jednoczesnym prowadzeniu praktyki tłumacza, aby lepiej służyć swoim klientom. Jestem praktykiem, nie tłumaczę, tworzę przekład. Chcę, aby moje tłumaczenie nie było jedynie bezużytecznym załącznikiem do urzędowego dokumentu, ale pełniło funkcję informacyjną. Aby notariusz w pełni zrozumiał sposób reprezentacji spółki, aby kontrahent miał świadomość rodzaju zobowiązań, które na siebie przyjmuje wraz z podpisaniem umowy. Aby księgowy, czytając tłumaczenie sprawozdania finansowego, nie miał wątpliwości, co jest przychodem, a co kosztem.

Aktualności

Odpis z włoskiej izby handlu – czy trzeba tłumaczyć całość?

| Aktualności | No Comments

Odpis z włoskiej izby handlu, będący włoskim odpowiednikiem polskiego  odpisu z Krajowego Rejestru Sądowego (KRS)  jest jednym z najczęściej tłumaczonych dokumentów z języka włoskiego. Wynika to z faktu, że jakakolwiek…

Tłumaczenie włoskich dokumentów samochodowych

| Aktualności | No Comments

Tłumaczenie włoskich dokumentów do rejestracji importowanego pojazdu W przypadku rejestracji pojazdu sprowadzonego z zagranicy wydział komunikacji wymaga tłumaczeń przysięgłych m.in.: dokumentów potwierdzających, że wnioskodawca jest właścicielem pojazdu (np. faktury –…

SPRAWDŹ, CO NAPISALI O MNIE KLIENCI, ZOBACZ REFERENCJE